msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Toucan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-26 17:15-0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Raivo Välba <raivo@palade.edu.ee>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Users\\Steven\\Desktop\\Toucan\\Mercurial\\toucan\\trunk\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\Steven\\Desktop\\Toucan\\Mercurial\\toucan\\trunk\n"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:293
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:302
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:312
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:325
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:334
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Paroolid ei ühti"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:391
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:302
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:330
msgid "Differential"
msgstr "Vahettegev"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:462
msgid "Mirror (Copy)"
msgstr "Peegeldus (koopia)"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:462
msgid "Mirror (Update)"
msgstr "Peegeldus (uuendus)"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:463
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:169
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:295
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:323
msgid "Mirror"
msgstr "Peegeldus"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/cmdline.cpp:32
msgid "Welcome to the Toucan command line system"
msgstr "Tere tulemast Toucani käsureale"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/cmdline.cpp:103
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/cmdline.cpp:243
msgid "The command is not recognised"
msgstr "Käsk ei ole arusaadav"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:172
msgid "There was an error reading from the rules file"
msgstr "Viga reeglifaili lugemisel"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:172
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:191
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:327
msgid "Error"
msgstr "Viga"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:191
msgid ""
"There was an error saving to the rules file, \n"
"please check it is not set as read only or in use"
msgstr ""
"Viga tööfaili salvestamisel, palun kontrolli, et fail \n"
"ei oleks kirjutuskaitstud või juba kasutusel"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:213
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:235
msgid "File to Exclude"
msgstr "Väljajäetavad failid"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:216
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:240
msgid "Folder to Exclude"
msgstr "Väljajäetavad kaustad"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:219
msgid "Location to Include"
msgstr "Juurdelisatav asukoht"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:245
msgid "Locations to Include"
msgstr "Juurdelisatavad asukohad"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:61
msgid "Starting"
msgstr "Alustan"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:83
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:83
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:85
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:140
#, c-format
msgid "Line %d has an incorrect number of parameters"
msgstr "Rida %d sisaldab vale arvu parameetreid"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:97
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:116
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:133
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:145
#, c-format
msgid " not recognised on line %d"
msgstr "ei tunnistata real %d"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:153
msgid "Setting up progress bar"
msgstr "Seadistan edenemise näidikut"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:169
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:296
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:324
msgid "Equalise"
msgstr "Ühtlusta"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:169
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:298
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:326
msgid "Clean"
msgstr "Puhasta"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:177
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:303
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:331
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/backup/backupjob.cpp:42
msgid "Restore"
msgstr "Taasta"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:250
msgid "Deleted "
msgstr "Kustutatud"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:253
msgid "Failed to delete "
msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:266
msgid "Moved"
msgstr "Teisaldatud"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:269
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:273
msgid "Failed to move "
msgstr "Teisaldamine ebaõnnestus"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:285
msgid "Copied "
msgstr "Kopeeritud"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:288
msgid "Failed to copy "
msgstr "Kopeerimine ebaõnnestus"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:300
msgid "Renamed "
msgstr "Ümber nimetatud"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:303
msgid "Failed to rename "
msgstr "Ümbernimetamine ebaõnnestus"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:313
msgid "Executed "
msgstr "Käivitatud"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:327
msgid "Not all of the required fields are filled"
msgstr "Kõik vajalikud väljad ei ole täidetud"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:347
msgid "Elapsed"
msgstr "Aega kulunud"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:348
msgid "Finished"
msgstr "Lõpetatud"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/settings.cpp:61
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:308
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:336
msgid "Icons and Text"
msgstr "Ikoonid ja tekst"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/settings.cpp:67
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:311
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:339
msgid "Sync"
msgstr "Sünkimine"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:163
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:255
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:293
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:321
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:294
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:301
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:322
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:329
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:297
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:325
msgid "Move"
msgstr "Teisalda"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:300
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:328
msgid "Complete"
msgstr "Täielik"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:305
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:333
msgid "Encrypt"
msgstr "Krüpteeri"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:306
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:334
msgid "Decrypt"
msgstr "Dekrüpteeri"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:309
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:337
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:312
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:340
msgid "Backup"
msgstr "Varundamine"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:313
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:341
msgid "Secure"
msgstr "Krüptimine"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:314
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:342
msgid "Rules"
msgstr "Reeglid"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:315
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:343
msgid "Variables"
msgstr "Muutujad"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:316
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:344
msgid "Script"
msgstr "Skript"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:317
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:345
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:318
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:346
msgid "Help"
msgstr "Abi"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/variables.cpp:98
msgid "Other"
msgstr "Muu"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/backup/backupjob.cpp:69
msgid "Creating file list, this may take some time."
msgstr "Loon failide nimekirja, see võib võtta natuke aega."

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/backupdata.cpp:47
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/securedata.cpp:32
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/syncdata.cpp:43
msgid "There was an error reading from the jobs file"
msgstr "Viga tööfaili lugemisel"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/backupdata.cpp:70
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/securedata.cpp:51
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/syncdata.cpp:67
msgid ""
"There was an error saving to the jobs file, \n"
"please check it is not set as read only or in use"
msgstr ""
"Viga tööfaili salvestamisel, palun kontrolli, et fail \n"
"ei oleks kirjutuskaitstud või juba kasutusel."

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:241
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:371
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:503
msgid "Job Name"
msgstr "Töö nimi"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:274
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:532
msgid "Function"
msgstr "Tegevus"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:282
msgid "Retain Timestamps"
msgstr "Säilita ajaväärtus"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:286
msgid "Retain Attributes"
msgstr "Säilita atribuudud"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:290
msgid "Ignore Read-Only"
msgstr "Ignoreeri kirjutuskaitset"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:294
msgid "Ignore Daylight Savings"
msgstr "Ignoreeri suveaega"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:301
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:436
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:539
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:685
msgid "Run"
msgstr "Käivita"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:304
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:82
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:307
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:439
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:542
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:850
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:859
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:868
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:317
msgid "Source"
msgstr "Lähtekoht"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:338
msgid "Destination"
msgstr "Sihtkoht"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:402
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:613
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmrule.cpp:62
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:409
msgid "Format"
msgstr "Formaat"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:413
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:422
msgid "Compression Level"
msgstr "Tihendamise aste"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:417
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1962
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2162
msgid "Default"
msgstr "Vaikeväärtused"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:430
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmpassword.cpp:50
msgid "Password"
msgstr "Parool"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:449
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:552
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:829
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1514
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1530
msgid "Computer"
msgstr "Minu arvuti"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:465
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2144
msgid "Backup Location"
msgstr "Varunduse asukoht"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:474
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2145
msgid "Files to Backup"
msgstr "Varundatavad failid"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:568
msgid "Files to Secure"
msgstr "Krüpteeritavad failid"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:591
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:633
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:612
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmrule.cpp:53
msgid "Rule"
msgstr "Reegel"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:696
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:699
msgid "Remember Entered Information"
msgstr "Mäleta sisestatud infot"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:712
msgid "Language"
msgstr "Keel"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:726
msgid "Tab style"
msgstr "Sakkide stiil"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:730
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:733
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:737
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2247
msgid "Choose font"
msgstr "Vali font"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:744
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Segitused"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:748
msgid "Small Borders"
msgstr "Väikesed äärised"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:758
msgid "About"
msgstr "Programmist"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:830
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1515
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1531
msgid "Expansion"
msgstr "Laiendamine"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:843
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:852
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:861
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:870
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:881
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:77
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:99
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:844
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:853
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:855
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:862
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:864
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:871
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:873
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:876
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:878
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:882
msgid "Add"
msgstr "Lisa"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:845
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:854
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:856
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:863
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:865
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:872
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:874
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:877
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:879
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:883
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:846
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:847
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:858
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:867
msgid "Expand all"
msgstr "Laienda kõik"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:848
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:849
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:857
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:866
msgid "Insert Variable"
msgstr "Lisa muutuja"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:981
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1337
msgid "Differential only supports one folder"
msgstr "Vahettegev toetab ainult ühte kausta"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1031
msgid "Please select the source folder"
msgstr "Palun vali lähtekaust"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1044
msgid "Please select the destination folder"
msgstr "Palun vali sihtkaust"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1106
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1163
msgid "Please enter the name for the new rules"
msgstr "Palun sisesta uue reegli nimi"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1106
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1163
msgid "New Rules"
msgstr "Uus reegel"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1152
msgid "Do you wish to save the current rules?"
msgstr "Kas soovid kehtivad reeglid salvestada?"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1152
msgid "Rules Save"
msgstr "Reegli salvestamine"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1167
msgid "There is already a set of rules with this name"
msgstr "Sellise nimega reegel on juba olemas"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1218
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1235
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1252
msgid "Do you wish to save the current job?"
msgstr "Kas soovid kehtiva töö salvestada?"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1218
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1235
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1252
msgid "Job Save"
msgstr "Töö salvestamine"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1303
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1343
msgid "Please select the folder to store your backups"
msgstr "Palun vali kaust varukoopiate salvestamiseks"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1309
msgid "Restore into:"
msgstr "Taasta kausta:"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1322
msgid "Please choose a file to backup to"
msgstr "Palun vali varunduse fail"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1466
msgid "Please enter the name for the new varaible"
msgstr "Palun sisesta uue muutuja nimi"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1466
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1502
msgid "New Variable"
msgstr "Uus muutuja"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1492
msgid "Do you wish to save the current variable?"
msgstr "Kas soovid kehtiva muutuja salvestada?"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1492
msgid "Variable Save"
msgstr "Muutuja salvestamine"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1502
msgid "Please enter the name for the new variable"
msgstr "Palun sisesta uue muutuja nimi"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1506
msgid "There is already a variable with this name"
msgstr "Sellise nimega muutuja on juba olemas"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1569
msgid "Choose a directory"
msgstr "Vali kataloog"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1616
msgid "Please insert the location you want to point to."
msgstr "Palun sisesta viide asukohale."

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1616
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:57
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1666
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1706
msgid "Please enter the name for the new script"
msgstr "Palun sisesta uue skripti nimi"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1666
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1706
msgid "New Script"
msgstr "Uus skript"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1695
msgid "Do you wish to save the current script?"
msgstr "Kas soovid kehtiva skripti salvestada?"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1695
msgid "Script Save"
msgstr "Skripti salvestamine"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1710
msgid "There is already a script with this name"
msgstr "Sellise nimega skript on juba olemas"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1862
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1907
msgid "Please enter the name for the new job"
msgstr "Palun sisesta uue töö nimi"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1862
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1907
msgid "New Job"
msgstr "Uus töö"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1866
msgid "There is already a job with this name"
msgstr "Sellise nimega töö on juba olemas"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2021
msgid "Exclude by extension"
msgstr "Väljajäetavad faililaiendid"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2022
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2027
msgid "Exclude by name"
msgstr "Väljajäetavad failinimed"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2023
msgid "Include by extension"
msgstr "Juurdelisatavad faililaiendid"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2024
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2028
msgid "Include by name"
msgstr "Juurdelisatavad failinimed"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2129
msgid "Overwritten"
msgstr "Üle kirjutatud"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2132
msgid "If needed"
msgstr "Vajadusel"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2139
msgid "Location to Extract into"
msgstr "Kaust varukoopiate taastamiseks"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2140
msgid "Archives to Extract"
msgstr "Taastatav varukoopia"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2153
msgid "None"
msgstr "Puudub"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2156
msgid "Fastest"
msgstr "Kiireim"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2159
msgid "Fast"
msgstr "Kiire"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2165
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimaalne"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2168
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmpassword.cpp:53
msgid "Repeat Password"
msgstr "Korda parooli"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmpassword.cpp:67
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:71
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmrule.cpp:76
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:91
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmpassword.cpp:71
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:74
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmrule.cpp:80
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:94
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:81
msgid "Time"
msgstr "Aeg"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:82
msgid "Status"
msgstr "Staatus"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:101
msgid "Please select a folder"
msgstr "Palun vali kaust"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure/secure.cpp:148
msgid "Encrypted "
msgstr "Krüpteeritud "

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure/secure.cpp:151
msgid "Failed to encrypt "
msgstr "Krüpteerimine ebaõnnestus"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure/secure.cpp:164
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure/secure.cpp:183
msgid "Failed to decrypt "
msgstr "Dekrüpteerimine ebaõnnestus"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure/secure.cpp:180
msgid "Decrypted "
msgstr "Dekrüpteeritud "

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/sync/syncfiles.cpp:350
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/sync/syncfiles.cpp:365
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/sync/syncfiles.cpp:400
msgid "Removed "
msgstr "Eemaldatud "

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmpassword.h:24
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmpassword.h:26
msgid "Input Password"
msgstr "Sisesta parool"

