msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Toucan 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 19:16-0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: stergios vradelis <svradelis@mycosmos.gr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Users\\Steven\\Desktop\\Toucan\\Mercurial\\toucan\\trunk\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\Steven\\Desktop\\Toucan\\Mercurial\\toucan\\trunk\n"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:233
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:236
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Ασφαλείας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:233
msgid "Please enter your password"
msgstr "Παρακαλώ καταχωρήστε κωδικό ασφαλείας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:236
msgid "Please repeat your password"
msgstr "Παρακαλώ επαναλάβετε τον κωδικό ασφαλείας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:242
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:295
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:304
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:314
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:327
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:336
msgid "The passwords do not match"
msgstr " Οι κωδικοί ασφαλείας δεν ταιριάζουν"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:242
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/rules.cpp:154
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:328
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:393
msgid "Differential"
msgstr "Διαφορικό"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:464
msgid "Mirror (Copy)"
msgstr "Mirror (Αντίγραφο)"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:464
msgid "Mirror (Update)"
msgstr "Mirror (Ενημέρωση)"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/basicfunctions.cpp:465
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:173
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/cmdline.cpp:31
msgid "Welcome to the Toucan command line system"
msgstr "Καλωσορίσατε  στο σύστημα αρχείων του Toucan.\n"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/cmdline.cpp:103
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/cmdline.cpp:241
msgid "The command is not recognised"
msgstr " Η εντολή δεν αναγνωρίζεται"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:61
msgid "Starting"
msgstr "Έναρξη"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:83
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:195
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:248
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:83
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:207
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:311
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:85
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:143
#, c-format
msgid "Line %d has an incorrect number of parameters"
msgstr "Η γραμμή %d έχει εσφαλμένο αριθμό παραμέτρων"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:98
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:118
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:136
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:148
#, c-format
msgid " not recognised on line %d"
msgstr "δεν αναγνωρίστηκε στην γραμμή %d"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:141
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:198
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:261
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:141
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:201
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:281
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:141
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:204
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:296
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:156
msgid "Setting up progress bar"
msgstr "Ρύθμιση μπάρας προόδου"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:169
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:173
msgid "Clean"
msgstr "Καθαρισμός"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:173
msgid "Equalise"
msgstr "Εξίσωση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:182
msgid "Restore"
msgstr "Αποκατάσταση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:251
msgid "Deleted "
msgstr "Διεγραμμένο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:254
msgid "Failed to delete "
msgstr "Αποτυχία διαγραφής"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:267
msgid "Moved"
msgstr "Μετακινήθηκε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:270
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:274
msgid "Failed to move "
msgstr "Αποτυχία μετακίνησης"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:286
msgid "Copied "
msgstr "Αντιγράφηκε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:289
msgid "Failed to copy "
msgstr "Αποτυχία αντιγραφής"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:301
msgid "Renamed "
msgstr "Μετονομάσθηκε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:304
msgid "Failed to rename "
msgstr "Αποτυχία μετονομασίας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:314
msgid "Executed "
msgstr "Εκτελέσθηκε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:328
msgid "Not all of the required fields are filled"
msgstr "Δεν συμπληρώθηκαν όλα τα απαιτούμενα πεδία"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:356
msgid "Elapsed"
msgstr "Παρήλθε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/script.cpp:357
msgid "Finished"
msgstr "Τελείωσε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure.cpp:103
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure.cpp:114
msgid "Encrypt"
msgstr "Κρυπτογράφηση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure.cpp:106
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure.cpp:144
msgid "Decrypt"
msgstr "Αποκρυπτογράφηση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure.cpp:137
msgid "Encrypted "
msgstr "Κρυπτογραφήθηκε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure.cpp:140
msgid "Failed to encrypt "
msgstr "Αποτυχία κρυπτογράφησης"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure.cpp:157
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure.cpp:176
msgid "Failed to decrypt "
msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/secure.cpp:173
msgid "Decrypted "
msgstr "Αποκρυπτογραφήθηκε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/settings.cpp:44
msgid "Icons and Text"
msgstr "Εικόνες και Κείμενο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/settings.cpp:45
msgid "Sync"
msgstr "Συγχρονισμός"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/toucan.cpp:129
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/variables.cpp:94
msgid "Other"
msgstr "'Αλλο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/backupdata.cpp:62
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/securedata.cpp:35
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/sync/syncdata.cpp:47
msgid "There was an error reading from the jobs file"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την ανάγνωση από το αρχείο εργασιών"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/backupdata.cpp:97
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/securedata.cpp:57
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/sync/syncdata.cpp:68
msgid ""
"There was an error saving to the jobs file, \n"
"please check it is not set as read only or in use"
msgstr ""
"Υπήρξε σφάλμα κατά την αποθήκευση στο αρχείο εργασιών, \n"
"παρακαλώ ελέγξτε ότι δεν είναι μόνο για ανάγνωση ή ότι δεν χρησιμοποιείται."

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/backupdata.cpp:201
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:378
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1863
msgid "Complete"
msgstr "Πλήρες"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/backupdata.cpp:204
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:263
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:379
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/sync/syncfiles.cpp:89
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/sync/syncpreview.cpp:139
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/data/backupdata.cpp:326
msgid "Creating file list, this may take some time."
msgstr "Δημιουργία λίστας αρχείων,μπορεί να χρειαστεί κάποιος χρόνος."

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:234
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:350
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:481
msgid "Job Name"
msgstr "Όνομα Εργασίας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:252
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:368
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:499
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:805
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1759
msgid "Rules"
msgstr "Κανόνες"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:268
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:511
msgid "Function"
msgstr "Συνάρτηση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:276
msgid "Retain Timestamps"
msgstr "Διατήρησε Χρονοετικέτες"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:280
msgid "Retain Attributes"
msgstr "Διατήρησε Ιδιότητες"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:284
msgid "Ignore Read-Only"
msgstr "Αγνόησε  Μόνο για Ανάγνωση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:288
msgid "Ignore Daylight Savings"
msgstr "Αγνόησε Daylight Savings"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:295
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:416
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:518
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:71
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:88
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:298
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:419
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:521
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:79
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:308
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:323
msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:382
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:389
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:393
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:402
msgid "Compression Level"
msgstr "Επίπεδο Συμπίεσης"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:397
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2041
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:429
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:531
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:859
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1447
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1473
msgid "Computer"
msgstr "Υπολογιστής"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:445
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2023
msgid "Backup Location"
msgstr "Τοποθεσία Αντιγράφων Ασφαλείας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:454
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2024
msgid "Files to Backup"
msgstr "Αρχεία για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:547
msgid "Files to Secure"
msgstr "Αρχεία προς ασφάλιση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:568
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:650
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:688
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:594
msgid "Files to exclude (file name, path or extension)"
msgstr "Αρχεία προς εξαίρεση (όνομα αρχείου, διαδρομή ή επέκταση)"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:610
msgid "Folders to exclude (folder name or path)"
msgstr "Φάκελοι προς εξαίρεση(όνομα φακέλου ή διαδρομή)"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:626
msgid "Locations to always include (file/folder name, path or  file extension)"
msgstr "Να συμπεριλαμβάνονται πάντα οι τοποθεσίες (όνομα αρχείου/φακέλου ή επέκταση αρχείου)"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:717
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:720
msgid "Remember Entered Information"
msgstr "Θυμήσου Εισηγμένες Πληροφορίες"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:727
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:803
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1750
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1862
msgid "Backup"
msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:730
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:804
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1753
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1872
msgid "Secure"
msgstr "Ασφάλεια"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:733
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:745
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:746
msgid "Tab style"
msgstr "Στυλ Καρτελών"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:750
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:753
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:757
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2151
msgid "Choose font"
msgstr "Επιλέξτε γραμματοσειρά"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:764
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "Ενεργοποίηση Tooltips"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:768
msgid "Small Borders"
msgstr "Μικρά περιθώρια"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:778
msgid "About"
msgstr "Περι"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:806
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1762
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:66
msgid "Variables"
msgstr "Μεταβλητές"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:807
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1756
msgid "Script"
msgstr "Script"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:808
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:809
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:860
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1448
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1474
msgid "Expansion"
msgstr "Επέκταση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:873
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:879
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:887
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:895
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:910
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:77
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:99
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:874
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:880
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:882
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:888
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:890
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:896
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:898
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:900
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:902
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:905
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:907
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:911
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεσε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:875
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:881
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:883
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:889
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:891
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:897
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:899
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:901
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:903
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:906
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:908
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:912
msgid "Remove"
msgstr "Απομάκρυνε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:876
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:877
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:885
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:893
msgid "Expand all"
msgstr "Επέκτεινε όλα"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:884
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:892
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1639
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1649
msgid "Insert Variable"
msgstr "Εισάγετε μεταβλητή"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1014
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1321
msgid "Differential only supports one folder"
msgstr "Το διαφορικό υποστηρίζει μόνο έναν φάκελο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1065
msgid "Please select the source folder"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον πηγαίο φάκελο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1078
msgid "Please select the destination folder"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον φάκελο προορισμού"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1090
msgid "File to exclude"
msgstr "Αρχείο προς εξαίρεση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1099
msgid "Folder to exclude"
msgstr "Φάκελος προς εξαίρεση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1140
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1159
msgid "You must select a name for this set of Rules"
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε όνομα για αυτό το σύνολο Κανόνων"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1272
msgid "Location to include"
msgstr "Να περιλαμβάνεται η τοποθεσία"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1287
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1327
msgid "Please select the folder to store your backups"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε φάκελο για αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1293
msgid "Restore into:"
msgstr "Αποκατάσταση σε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1306
msgid "Please choose a file to backup to"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε αρχείο αντιγράφου ασφαλείας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1442
msgid "Please enter the name for the new variable"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της νέας  μεταβλητής"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1442
msgid "New Variable"
msgstr "Νέα μεταβλητή"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1460
msgid "There is already a variable with this name."
msgstr "Υπάρχει ήδη μια  μεταβλητή με αυτό το όνομα"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1511
msgid "Choose a directory"
msgstr "Επιλέξτε κατάλογο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1558
msgid "Please insert the location you want to point to."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία που θέλετε να καταδείξετε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1558
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:53
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1624
msgid "Please enter the name for the new script"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του νέου script"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1624
msgid "New Script"
msgstr "Νέο Script"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1774
msgid "Job name"
msgstr "Όνομα Εργασίας"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1817
msgid "Please chose a job to save to"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε εργασία προς αποθήκευση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1925
msgid "Exclude by extension"
msgstr "Εξαίρεση κατα επέκταση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1926
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1931
msgid "Exclude by name"
msgstr "Εξαίρεση κατα όνομα"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1927
msgid "Include by extension"
msgstr "Συμπεριέλαβε κατα επέκταση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1928
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:1932
msgid "Include by name"
msgstr "Συμπεριέλαβε κατα όνομα"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2008
msgid "Overwritten"
msgstr "Επικαλύφθηκε"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2011
msgid "If needed"
msgstr "Εαν χρειαστεί"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2018
msgid "Location to Extract into"
msgstr "Τοποθεσία προς εξαγωγή"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2019
msgid "Archives to Extract"
msgstr "Αρχεία προς εξαγωγή"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2032
msgid "None"
msgstr "Κανένα"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2035
msgid "Fastest"
msgstr "Τάχυστα"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2038
msgid "Fast"
msgstr "Γρήγορα"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2044
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmmain.cpp:2047
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:74
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:91
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:81
msgid "Time"
msgstr "Χρόνος"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmprogress.cpp:82
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/forms/frmvariable.cpp:123
msgid "Please select a folder"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε φάκελο"

#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/sync/syncfiles.cpp:329
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/sync/syncfiles.cpp:343
#: C:\Users\Steven\Desktop\Toucan\Mercurial\toucan\trunk/sync/syncfiles.cpp:359
msgid "Removed "
msgstr "Απομακρύνθηκε"

#~ msgid "Repeated password"
#~ msgstr "Επαναλαμβανόμενος Κωδικός Ασφαλείας"
#~ msgid "Operation"
#~ msgstr "Λειτουργεία"
#~ msgid "Backup file"
#~ msgstr "Αρχείο Αντιγράφου Ασφαλείας"
#~ msgid "File of paths"
#~ msgstr "Αρχείο Διαδρομών"
#~ msgid "Compression level"
#~ msgstr "Επίπεδο Συμπίεσης"
#~ msgid ""
#~ "You need to repeat the password and ensure the two passwords are identical"
#~ msgstr ""
#~ "Πρέπει να επαναλάβετε τον κωδικό ασφαλείας και να εξασφαλίσετε ότι οι δυο "
#~ "κωδικοί είναι όμοιοι"
#~ msgid "You have specified the wrong number of options"
#~ msgstr "Διευκρινίσατε λανθασμένο αριθμό επιλογών"
#~ msgid "Error with Regex"
#~ msgstr "Σφάλμα με  Regex"
#~ msgid "Please select the desination folder."
#~ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον φάκελο προορισμού"
#~ msgid "New Portable Variable"
#~ msgstr "Νέα Φορητή Μεταβλητή"
#~ msgid "Hidden text"
#~ msgstr "Κρυφό κείμενο"
#~ msgid ""
#~ "Toucan tried to delete a root directory. This has been forbidden for your "
#~ "own safety"
#~ msgstr ""
#~ "Το Toucan προσπάθησε να διαγράψει έναν αρχικό κατάλογο. Αυτό απαγορεύθηκε "
#~ "για την δική σας ασφάλεια"
#~ msgid "7-Zip"
#~ msgstr "7-Zip"
#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Zip"
#~ msgid "Backup file:"
#~ msgstr "Backup file:"
#~ msgid "Please choose your backup file"
#~ msgstr "Please choose your backup file"
#~ msgid "\t copied to \t"
#~ msgstr "\t copied to \t"
#~ msgid "\t updated \t"
#~ msgstr "\t updated \t"
#~ msgid "Set folder timestamps for "
#~ msgstr "Set folder timestamps for "
#~ msgid "Tab style (requires restart)"
#~ msgstr "Tab style (requires restart)"
#~ msgid "Portable Variables"
#~ msgstr "Portable Variables"
#~ msgid "File to include"
#~ msgstr "File to include"
#~ msgid "Only the first item you dragged was added"
#~ msgstr "Only the first item you dragged was added"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warning"
#~ msgid "Icons + Text"
#~ msgstr "Icons + Text"
#~ msgid "Opertion"
#~ msgstr "Opertion"
#~ msgid "Script Name"
#~ msgstr "Script Name"
#~ msgid "Read-only"
#~ msgstr "Read-only"
#~ msgid "Daylight savings"
#~ msgstr "Daylight savings"
#~ msgid "Timestamps"
#~ msgstr "Timestamps"
#~ msgid "Attributes"
#~ msgstr "Attributes"

#, fuzzy
#~ msgid "7 Zip"
#~ msgstr "7-Zip"

#, fuzzy
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Format"

