|~LANGUAGENAME||Français||~LANGUAGEVERSION||1.04||~LANGUAGEAUTHOR||Marc Tissot||~LANGUAGEAUTHOREMAIL||mtissot@iota.ch, http://www.iota.ch||&OK||&OK||&Cancel||&Annuler||&Close||&Fermer||Password Safe||Sécurité mot de passe||&Generate Random Password||&Générer un mot de passe||&Pick One||&Choisir||&Gen||&Gén||General||Général||Windows||Windows||Network||Réseau||Internet||Internet||eMail||Courriel||Homebanking||Banque en ligne||Entry||Entrée||&Title||&Titre||User &Name||&Utilisateur||&URL||&URL||&Password||&Mot de passe||N&otes||N&ote/Commentaire||&Case sensitive||&Sensitif à la casse||Search in||Chercher dans||Search this text:||Rechercher:||Find||Chercher||&Find||&Chercher||Find a string in the password list||Chercher une chaîne dans la liste de mots de passe||Find text in password list||Chercher du texte dans la liste de mots de passe||About KeePass...||A propos de KeePass...||Password Groups||Groupe de mots de passe||Title||Titre||User Name||Utilisateur||URL||URL||Password||Mot de passe||Notes||Commentaires||Ready.||Prêt.||Enter password:||Entrer le mot de passe:||Select the password disk drive where the key will be stored:||Sélectionner le disque où la clé a été enregistrée||Create a new password database - Enter master key||Créer une nouvelle BD de mots de passe - Saisissez la clé principale||Set master key||Fixer la clé principale||Enter the master key for the new database.||Saisissez la clé principale pour la nouvelle BD.||Create a new password database - Repeat master key||Créer un nouveau mot de passe de BD - Répéter la clé maître||Repeat master password||Répéter le mot de passe maître||Repeat the master key for the new database.||Répéter la clé maître pour la nouvelle BD.||Select the password disk drive to load the key from:||Choisir le disque où est enregistrée la clé:||Open database - Enter master key||Ouvrir la BD - Saisissez la clé principale||Enter master key||Saisir la clé principale||Enter the master key for this database.||Saisissez la clé principale de la BD.||Key||Clé||||||Password Generator||Générateur de mots de passe||This will generate a random password.||Génération d'un nouveau mot de passe aléatoire.||Options||Options||Password Generation Options||Options de génération de mots de passe||&Only the following characters:||Caractères &suivants seulement:||Collect &entropy (recommended for strong passwords)||Collectionner l'&entropie (recommandé pour les mots de passe forts)||Number of characters:||Nombre de caractères:||Your new password:||Nouveau mot de passe:||&Generate||&Générer||&Accept||&Accepter||Upper alphabetic characters (A, B, C, ...)||Majuscules (A, B, C, ...)||Lower alphabetic characters (a, b, c, ...)||Minuscules (a, b, c, ...)||Numerical characters (1, 2, 3, ...)||Caractères numétiques (1, 2, 3, ...)||Underline character '_'||Caractère souligné '_'||Minus '-'||Moins '-'||Space ' '||Espace ' '||Special brackets ('{', '}', '[', ...)||Crochets spéciaux ('{', '}', '[', ...)||Group:||Groupe:||Title:||Titre:||User Name:||Utilisateur:||URL:||URL:||Icon:||Icône:||Password:||Mot de passe:||Repeat Password:||Confirmation:||Notes:||Commentaire:||***||***||Add Entry||Ajouter une entrée||Add a new password entry||Ajouter une nouvelle entrée mot de passe||Edit Entry||Modifier l'entrée||Modify a password entry||Modifier l'entrée mot de passe||Group Name:||Nom de groupe:||Add Group||Ajouter un groupe||Add a new password group||Ajouter un groupe de mots de passe||Edit Group||Modifier un groupe||Modify a password group||Modifier un groupe de mots de passe||Random mouse input||Entrée de souris aléatoire||Click to begin:||Cliquer pour démarrer:||Use &Mouse As Random Source||Utiliser la &souris comme source aléatoire||Move the mouse in the field above until this is full:||Bouger la souris dans le champ jusqu'a ce que ce sot plein:||Hint: It is best to use both mouse and keyboard random sources.||Conseil: C'est mieux d'utiliser la souris et la saisie simultanémment||Random keyboard input||Saisie aléatoire au clavier||Just hack some random keys into the edit box above.||Saisissez simplement quelques valeurs aléatoires ci-dessus.||You don't have to remember the keys you type in. They are used to generate a random value.||Il n'est pas nécessaire de retenir cette saisie. Elle n'est utilisée que pour la génération aléatoire.||So, the more the better. The different, the better.||Plus les saisies sont différentes et nombreuses||The random the better.||meilleure sera la génération aléatoire.||Get Random||Générer aléatoirement||Get random data for key generation||Générer des données aléatoire pour la génération de clé||Move the mouse and type some random text to generate random values.||Déplacer la souris et saisisser un texte pour générer des valeurs aléatoires||Pick an icon||Sélectionner une icône||Pick an Icon||Sélectionner une icône||Pick an icon from the list and click OK to set it.||Choisir une icône dans la liste et cliquez OK.||&File||&Fichier||&Edit||&Edition||&View||&Affichage||E&xtras||&Outils||&?||&?||&New Database...||&Nouvelle BD...||&Open Database...||&Ouvrir une BD...||&Close Database||&Fermer la BD||&Save Database||Enregi&strer la BD||Save Database &As...||Enregistrer la BD so&us...||Change &Master Key For This Database...||&Modifier la clé principale pour cette BD...||&Export To||&Exporter sous||&Lock Workspace||&Verrouiller l'espace de travail||&Unlock Workspace||&Déverrouiller l'espace de travail||E&xit||&Quitter||&Lock/Unlock Workspace||&Verrouiller/Déverrouiller l'espace de travail||&Options...||&Options...||Add Password &Group...||Ajouter un &groupe de mots de passe...||Add Password Su&bgroup...||Ajouter un sous-g&roupe de mots de passe...||Modif&y Password Group...||Modif&ier le groupe de mots de passe...||&Delete Password Group...||&Effacer le groupe de mots de passe...||Export Group To &HTML...||Exporter le groupe en &HTML...||Export Group To &XML...||Exporter le groupe en &XML...||Export Group To &CSV...||Exporter le groupe en &CSV...||Export Group To &TXT...||Exporter le groupe en &TXT...||Copy User &Name To Clipboard||Copier le &nom d'utilisateur dans le presse papier||Copy &Password To Clipboard||Copier le mot de &passe dans le presse papier||Open &URL(s)||Ouvrir l'(es) &URL(s)||&Find In Database...||Chercher dans la &BD...||Find In T&his Group...||C&hercher dans ce groupe...||&Add Entry...||A&jouter une entrée...||&Edit/View Entry...||Modi&fier/Afficher l'entrée...||&Delete Entry||Efface&r l'entrée||Dupli&cate Entry||&Dupliquer l'entrée||Move Entry To &Top||Déplacer l'entrée au &début||Move Entry &One Up||Déplacer l'entrée vers le &haut||Mo&ve Entry One Down||Déplacer l'entrée vers le &bas||Move Entry To &Bottom||Déplacer l'entrée à la &fin||Move Group To &Top||Déplacer le groupe au &début||Move Group One &Up||Déplacer le groupe vers le &haut||Move Group &One Down||Déplacer le groupe vers le &bas||Move Group To &Bottom||Déplacer le groupe à la &fin||Change &Language...||&Modifier le langage...||Show &Title Column||&Titre||Show User &Name Column||&Nom d'Utilisateur||Show &URL Column||&URL||Show &Password Column||&Mot de passe||Show Note&s Column||Commentaire&s||&Always On Top||&Toujours en avant||Hide &Passwords Behind Asterisks (***)||Cacher les mots de &passe avec des astérisques (***)||Password &Generator...||&Générateur de mot de passe...||Visit &KeePass Homepage||Visiter le site de &KeePass||&About KeePass...||&A propos de KeePass...||&Database Settings...||Configuration base de &Données...||&Tray/Untray||Dans le &Tray/Sortir du tray||Version ||Version||Password and repeated password aren't identical!||Le mot de passe et sa confirmation ne sont pas identiques||Stop||Stopper||Enter a group name!||Saisisser le nom de groupe||You must generate some random values using the random mouse input box or the edit field before you can close this dialog.||Vous devez générer des valeurs aléatoire en utilisant un mouvement de souris ou la zone de saisie avant de fermer le dialogue.||No random input||Aucune saisie aléatoire||EITHER enter a password/passphrase OR select a key disk drive.||Choisissez SOIT la saisie d'un mot (une phrase) de passe, SOIT la sélection d'un disque clé||The password must consist of at least one character!||Le mot de passe comprend au minimum 1 caractère!||Select at least one of the options in the list above!||Sélectionner au moins une option dans la liste ci-dessus!||The following self-tests failed:||L'autotest suivant a échoué:||- SHA 32-bit variables||- Vecteur(s) de test SHA-32||- SHA 64-bit variables||- Vecteur(s) de test SHA-64||- SHA-256 test vector(s)||- Vecteur(s) de test SHA-256||- SHA-512 test vector(s)||- Vecteur(s) de test SHA-512||- Rijndael encryption||- Chiffrage Rijndael||- Rijndael decryption||- Déchiffrage Rijndael||- Arcfour crypto routine||- Routine de chiffrage Arcfour||- Twofish algorithm||- Algorithme Twofish||The program will exit now.||Le programme va quitter maintenant.||Self-Test(s) Failed||L'autotest a échoué||Clipboard cleared.||Presse papier effacé.||Field copied to clipboard. Clipboard will be cleared in %d seconds.||Champs dans le presse papier. Effacement dans %d Secondes.||Failed to set the master key!||La clé principale ne peut être fixée!||File cannot be opened!||Le fichier ne peut être ouvert!||File cannot be saved!||Le fichier ne peut être enregistré!||Password Safe files||Fichier de Mots de Passe Sécurisés||All files||Tous les fichiers||The current file has been modified.||Le fichier actuel a été modifié.||Do you want to save the changes before closing?||Voulez-vous enregistrer les modifications avant de quitter?||KeePass - Save Before Close/Lock?||KeePass - Enregistrer avant de fermer/Verrouiller?||Deleting a group will delete all items and subgroups in that group, too.||Lors de l'effacement du groupe, il y aura effacement de tous les éléments et sous groupes inclus.||Are you sure you want to delete this group?||Voulez-vous réellement effacer ce groupe?||Delete Group Confirmation||Confirmer l'effacement de groupe||Cannot open temporary file for printing!||Impossible d'ouvrir le fichier temporaire d'impression||Load language file||Ouvrir un fichier de langue||Load a language file||Ouvrir un fichier de langue||Select one of the languages in the list below.||Choisissez un langage dans la liste ci-dessous.||Available Languages||Langues disponibles||Open &Help File||Ouvrir le fic&hier d'aide||Open &License File||Ouvrir la &licence||Newline sequence:||Séquence nouvelle ligne:||Windows newline sequence (\r\n)||Séquence Windows (\r\n)||Unix newline sequence (\n)||Séquence Unix (\n)||Clipboard auto-clear time (seconds):||Auto-Effacement du presse-papier (secondes):||Settings||Préférences||Here you can configure KeePass.||Vous pouvez configurer KeePass ici.||Automatically open last used database on startup||Ouvrir au démarrage la dernière BD utilisée||Display images on buttons||Afficher les icônes sur les Boutons||Show grid lines in password entry list||Afficher les grilles dans la liste des entrées mots de passe||Workspace cannot be unlocked!||L'espace de travail ne peut être déverrouillé!||Workspace locked||L'espace de travail est verrouillé||Loading error||Erreur de chargement||Language file cannot be opened!||Le fichier de langue ne peut être ouvert!||Language file cannot be registered!||Le fichier de langue ne peut être enregistré!||The language file has been installed.||Le fichier de langue a été installé!||You must restart KeePass in order to use the new language.||KeePass doit redémarrer pour utiliser la nouvelle langue.||Do you wish to restart KeePass now?||Voulez-vous redémarrer KeePass maintenant?||Restart KeePass?||Redémarrer KeePass?||Application cannot be restarted automatically!||L'application ne peut redémarrer automatiquement!||Please restart KeePass manually.||SVP Redémarrer KeePass manuellement.||CSV files||fichers CSV||Text files||fichiers Texte||An error occured while importing the file. File cannot be imported.||Une erreur est survenue durant l'importation du fichier. Le fichier ne peut être importé.||&CSV File...||Fichier &CSV...||&PwSafe v2 TXT File...||Fichier texte '&PwSafe v2'...||Select &Font||Choisir la &police||Select a new font for the list controls:||Choisir une nouvelle police pour la liste de contrôle:||Code&Wallet TXT File...||Fichier TXT 'Code&Wallet'...||&TXT File...||Fichier &TXT...||&HTML File...||Fichier &HTML...||&XML File...||Fichier &XML...||&CSV File...||Fichier &CSV...||&Import From||&Importer de||&Get more languages...||&Obtenir d'autres langues...||Start and Exit||Démarrer et Quitter||Interface (GUI)||Interface (GUI)||Files||Fichiers||Memory||Mémoire||Lock workspace when minimizing the main window||Verrouiller l'espace de travail lors de la réduction de la fenêtre principale||Minimize to tray instead of taskbar||Réduire dans le tray au lieu de la barre de tâches||Encryption algorithm to use (for this database):||Algorithme d'encryption à utiliser (pour cette BD):||Advanced Encryption Standard (AES) (128-bit block cipher using 256-bit key)||Encryption Avancée Standard (AES) (Bloc de chiffrage 128 bits, avec clé 256 bits):||Twofish (128-bit block cipher using 256-bit key)||Twofish (Bloc de chiffrage 128 bits, avec clé 256 bits)||Security||Sécurité||KeePass is OSI Certified Open Source Software.||KeePass est un Logiciel Open Source Certifié OSI.||Automatically lock workspace after the following number of seconds:||Verrouiller l'espace de travail après écoulement du nombre de secondes:||&Group Name||Nom de &groupe||Every second row has a different background color. Use this color:||Chaque seconde ligne utilise une couleur de fond différente. Utiliser cette couleur:||Start KeePass at Windows startup (for current user)||Démarrer KeePass au démarrage de Windows (pour utilisateur courant):||Default||Standard||More Colors...||Plus de couleurs...||Search results||Résultats de recherche||Creation Time||Date de création||Last Modification||Dernière modification||Last Access||Dernier accès||Expires||Expire||UUID||UUID||Show &Creation Time Column||&Date de Création||Show Last &Modification Time Column||Date de Dernière M&odification||Show &Last Access Time Column||Date de &Dernier Accès||Show &Expire Time Column||Date d'&Expiration||Show UU&ID Column||UU&ID||Show &Toolbar||Afficher la barre d'ou&til||Visit KeePass Homepage||Visiter la page principale de KeePass||Field copied to clipboard.||Champ copié dans le presse-papier.||A key-file already exists on this drive. Do you want to overwrite or reuse it?||Un fichier existe déjà sur ce lecteur. Voulez-vous l'écraser ou le réutiliser?||Overwrite?||Écraser?||Expires:||Expire:||&Delete Selected Entries||&Détruire les entrées sélectionnées||&Mass Modify (All Selected)...||Modifier &toute la sélection...||Change group:||Changer le groupe:||Change entry icon:||Changer l'icône d'entrée:||Change expiration time:||Changer la date d'expiration:||Mass Modify||Modifier la sélection||Change fields of all selected entries||Changer les champs de toutes les entrées choisies||Show &Columns||Aff&icher les colonnes||Show &Entry View||Afficher la vue d'&entrée||Automatically resize table columns when resizing the main window||Redimensionner automatiquement les colonnes lors du redimensionnement de la fenêtre principale||&Copy||&Copier||Copy &All||Copier &Tout||&Undo||&Annuler||&Paste||C&oller||Cu&t||Cou&per||&Select All||Tout &Sélectionner||&Delete||&Effacer||&TAN Wizard...||Assistant &TAN...||TAN Wizard||Assistant TAN||Using this wizard you can easily add TAN entries.||En utilisant cet assistant vous pourrez facilement ajouter des entrées TAN.||Just paste your TANs into the edit window below. Formatting doesn't really matter, all non-alphanumerical characters are ignored (i.e. newlines, tabs, spaces, etc...) and only alphanumerical 'substrings' are added as TAN entries.||Coller simplement vos TANs dans la fenêre d'édition ci-dessous. Le formatage n'a pas réellement d'importance, Tout caractère non alphanumérique est ignoré (sauts de ligne, tabulations, espaces, etc...) et seulement les sous chaînes alphanumériques sont utilisées comme entrée TAN.||||||&Print...||Im&primer...||Print Pre&view...||&Aperçu avant l'impression...||About &Translation...||A propos de la &Traduction...||Translation information||Information de traduction||Currently used language||Langue actuelle||Language file version||Version de fichier de langue||Author||Auteur||Translation author contact||Contacter l'auteur de traduction||&Rearrange||Réarran&ger||&Sort Group List||&Trier la liste de groupe||Sort List By &Title||Trier la liste par &Titre||Sort List By User &Name||Trier la liste par &Nom d'Utilisateur||Sort List By &URL||Trier la liste par &URL||Sort List By &Password||Trier la liste par &Mot de passe||Sort List By Note&s||Trier la liste par &Commentaires||Sort List By &Creation Time||Trier la liste par Date de C&réation||Sort List By Last &Modify Time||Trier la liste par Date de M&odification||Sort List By Last &Access Time||Trier la liste par Date Dernier &Accès||Sort List By &Expiration Time||Trier la liste par Date d'E&xpiration||Move Group One &Left||Déplacer le groupe vers la &gauche||Move Group One &Right||Déplacer le groupe vers la &droite||Hide &User Names Behind Asterisks (***)||Cacher les noms d'&utilisateurs par des asterisques (***)||Attachment:||Attachement:||Attachment||Attachement||Show &Attachment Column||Attac&hement||Generate a random password...||Générer un mot de passe aléatoire...||Open file and set as attachment...||Ouvrir un fichier et le fixer comme attachement...||Save attached file to disk...||Enregistrer le fichier attaché sur le disque...||There already is a file attached with this entry.||Un fichier est déjà attaché à cette entrée.||Do you want to overwrite the current attachment?||Voulez vous remplacer l'attachement courant?||&Save Attached File To...||Enregistrer le fichier &attaché en...||There is no file attached with this entry.||Aucun fichier attaché à cette entrée.||Remove the currently attached file||Enlever le fichier actuellement attaché||Close button [X] minimizes the main window instead of terminating the application||Le bouton Fermer [X] minimise la fenêtre principale au lien de quitter l'application||KeePass Password Database||Base de données de mots de passe KeePass||&Open with KeePass||&Ouvrir avec KeePass||Here you can associate .kdb files with KeePass (so KeePass opens the file when double-clicking on it):||Vous pouvez associez un fichier .kdb avec KeePass (ainsi KeePass ouvre le fichier avec un double clic)||Successfully associated KeePass with .kdb files! A double-click on a .kdb file will now start KeePass automatically!||Les fichiers .kdb on été associés avec succès avec keePass! Un double clic sur le fichier .kdb démarre KeePass automatiquement!||Successfully removed association! KeePass won't be started any more when double-clicking on a .kdb file!||Association supprimée! KeePass ne démarrera plus avec un double clic sur le fichier .kdb!||Create &Association||Créer une &association||&Remove Association||&Supprimer l'association||Setup||Configuration||Password List||Liste de mots de passe||The file couldn't be saved.||le fichier ne peut être enregistré.||Maybe it's read-only or the storage media has been removed.||Peut être que le médum est protégé en écriture ou qu'il a été retiré.||If you exit now, all changes to the current database will be lost.||Si vous quittez maintenant, tous les changements dans la base de données actuelle seront perdus.||Would you like to exit anyway?||Voulez-vous tout de même quitter?||Cannot access the selected drive.||Accès au lecteur sélectionné impossible.||Make sure a writable medium is inserted.||Soyez certain d'avoir inséré un medium non-protégé en écriture.||Not enough free disk space!||Pas assez de place libre sur le disque!||Disable unsafe (security-critical) operations like exports, etc.||Désactiver les opérations non-sures (critique pour la sécurité) telles que exports, etc.||Unsafe operations are disabled.||Opérations non-sures désactivées.||To execute this operation you must enable unsafe operations in the options dialog.||Pour ecécuter cette opération vous devez réactiver les opérations non-sures dans Options.||You have changed an option that requires restarting KeePass to get active.||Vous avez modifié une option qui nécessite le redémarage de KeePass pour être activée.||Expired Entries||Entrées Expirées||This is a list of all expired entries||Ceci est une liste de toutes les entrées exprirées||Show All &Expired Entries||Afficher toutes les clés &expirées||Click on an entry to jump to it.||Cliquer sur l'entrée pour y accèder.||Quality:||Qualité:||Database Settings||Configuration Base de données||Here you can configure the current database.||Vous pouvez configurer ici la base de données actuelle.||Database Summary||Sommaire de base de données||Number of key encryption rounds:||Nombre de passes d'encryptage de la clé:||bits||bits||Personal &Vault TXT File...||Fichier TXT &Vault personnel...||Imported from Password Safe||Importé depuis le classeur sécurisé||Remember last opened file||Se souvenir du dernier fichier ouvert||Total number of groups / entries||Nombre total de groupes / entrées||Total: %u groups / %u entries||Total: %u groupes / %u entrées||%u of %u selected||%u de %u choisis||Number of selected entries (number of entries in the list)||Nombre d'entrées choisies (nombre d'entrées dans la liste)||Status||Status||The database file has been modified!||Le fichier de BD a été modifiée!||Most probably someone has changed the file while you were editing it.||Le plus probable est que quelqu'un a changé le fichier pendant que vous le modifiez.||Do you want to overwrite it?||Voulez-vous l'écraser?||Are you sure you want to delete all selected entries?||Etes-vous sûr de vouloir effacer toutes les entrées sélectionnées?||Delete Entries Confirmation||Confirmation d'effacement des entrées||Mark database as modified on last-access time change||Marquer la base de données comme modifiée lors de la dernière modification||Se&lect All||Tout se&lectionner||The group you selected cannot store entries. Please select an other group.||Le groupe sélectionné ne peut enreistrer des entrées. Veuillez selectionner un autre groupe.||This will remove all selected entries unrecoverably!||Cela détruira de manière définitive toutes les entrées sélectionnées!||Use PuTTY for ssh: and telnet: URLs||Utilisez PuTTY pour ssh: et telnet: URLs||N&o Auto-Sort||Pas de tri aut&o.||Auto-&Sort Password List||Liste de mots de passe triée auto.||Auto-sorting of the password list is enabled, you cannot move entries manually.||Le trie auto. de la liste de mots de passe est activé, Vous ne pouvez déplacer manuellent des entrées.||Auto-sorting of the password list is enabled, you cannot sort the list manually now.||Le trie auto. de la liste de mots de passe est activé, Vous ne pouvez trier manuellent la liste des entrées.||Change password of this database - Enter new master key||Modifier le mote de passe de la base de données - Saisir la nouvelle clé||Enter the new master key for this database.||Saisir la nouvelle clé principale pour cette base de données.||Perform Auto-&Type||Saisie au&tomatique||Repeat master key||Confirmer la clé principale||Repeat the master key for this database.||Confirmer la clé principale pour cette base de données.||Save key-file manually to...||Enregistrer manuellement le fichier clé sous...||Select key-file manually...||Sélectionner manuellement le fichier clé...||&Disable||&Désactiver||&Enable||Activ&er||&Plugin Manager...||Gestion de &plugins...||About &Plugin...||A propos des &Plugins||An error occured||Il y a eu une erreur||Application version:||Version de l'application:||Auto-Type||Saisie automatique||Clipboard behavior:||Comportement du presse-papier||Disabled, not loaded||Désactivé, non chargé||Do you want to load the plugin?||Voulez-vous charger le plugin?||Enabled, loaded||Activé, chargé||Encryption/decryption error||Erreur de cryptage/décryptage||Enhanced: allow pasting only once and protect against clipboard spies||Amélioré: Permet la copie une fois et protège immédiatement contre les espions du presse-papier||Error code||Code d'erreur||Failed to change the .kdb file association. Make sure you have the rights to write to the registry and change file associations.||Impossible de changer l'association .kbd. Soyer sûr d'avoir tous les droits pour changer la base de registres et les associations de fichiers.||File access error: failed to open file in read mode||Erreur d'acccès aux fichiers||File access error: failed to open file in write mode||Erreur d'acccès aux fichiers: impossible d'ouvrir le fichier en mode écriture||File error: error while reading from the file||Erreur de fichier: erreur lors de la lecture du fichier||File error: error while writing to the file||Erreur de fichier: erreur lors de l'écriture du fichier||Get more plugins...||Obtenez plus de plugins...||Global auto-type hot key combination:||Touche de racourci globale pour la saisie automatique:||Help:||Aide:||Here you can configure all installed KeePass plugins.||Vous pouvez configurer ici tous les plugins de KeePass installés.||If you notice any problems with this enhanced method, just switch back to the timed clipboard clearing method.||Si vous notez un problème en utilisant la méthode améliorée, réutilisez la méthode de l'effacement du presse-papier après un temps donné||Internal error||Erreur interne||Invalid parameter||Paramètre invalide||Invalid random source||Source aléatoire impossible||Invalid/corrupted file structure||Structure de fichier invalide/corrompue||Invalid/wrong key||Clé invalide/mauvaise||It is possible that the plugin is compatible, but it's also possible that it will crash KeePass.||Il est possible que ce plugin soit compatible, mais il est aussi possible qu'il provoque un crash de KeePass.||Never expires||N'expire jamais||Number the TANs consecutively, starting from this value||Nombre incrémental de départ pour les TANs||Plugin||Plugin||Plugin Manager||Gestion de plugins||Plugin has been designed for:||Ce plugin est destiné à:||Success||Succès||Therefore save all data before you continue.||Par conséquent enregistrer toutes les données avant de continuer||This plugin has been designed for a different application version and may be incompatible with this one.||Ce plugin est destiné à une autre version de cette application et peut être incompatible avec celle utilisée.||This plugin will be disabled after you restart KeePass.||Ce plugin sera désactivé au prochain démarrage de KeepPass||This plugin will be enabled after you restart KeePass.||Ce plugin sera réactivé au prochain démarrage de KeepPass||Timed: copy data to the clipboard and clear it automatically after some seconds||Temps dépassé: Copie les données dans le presse-papier et les détruit après quelques secondes||Too few memory (RAM) available||Trop peu de mémoire (RAM) disponible||Unknown error||Erreur inconnue||Warning! It's possible that this option won't work correctly on your system, especially if you are using any clipboard enhancing tools or something like this.||Attention! Il est possible que cette option ne fonctionne pas correctement sur votre système, spécialenment si vous utilisez les outils de presse-papier améliorées ou tels que ceux-ci.||You can choose an other hot key combination in 'Edit - Options - Setup'.||Vous pouvez choisir une autre combinaison de touche de racourci dans 'Edition - Options - Configuration'||You've selected the AND key mode, so you must enter a password AND select a key-file.||Vous avez sélectionné le mode de clé ET, vous devez donc saisir un mot de passe ET sélectionner un fichier clé.||and||et||cannot be loaded!||ne peut être chargé!||Exit?||Quitter?||Advanced||Avancé||Backup||Sauvegarde||Click [Cancel] to abort changing the key.||Cliquer [Annuler] pour annuler le changement de clé.||Click [No] to reuse the selected key-file for this database.||Cliquer [Non] pour réutiliser le fichier de clés sélectionné pour cette base de données.||Click [Yes] to overwrite the key-file.||Cliquer [Oui] pour écraser le fichier de clés.||Failed to create backup of this entry!||Impossible de créer une sauvegarde de cette entrée!||Immediately after opening a database||Immédiatemment après l'ouverture de la base de données||Integration||Intégration||Start minimized and locked||Démarrer réduit et verrouillé||Save backups of modified entries into the 'Backup' group||Enregistrer les sauvegardes des entrées modifiées dans le groupe 'Sauvegarde'||Show entries that will expire soon (if any)||Montrer les entrées qui expirent bientôt (s'il y en a)||Show expired entries (if any)||Montrer les entrées expirées (s'il y en a)||Unable to create/remove the auto-start key of KeePass in the Windows registry!||Impossible de créer/enlever la clé de démarrage automatique de KeePass dans le registre de Windows!||&Get more import plugins...||&Obtenir plus de plugins d'import...||Encode/replace newline characters by '\n'||Encoder/remplacer les caractères nouvelle ligne par '\n'||Export Options||Options d'Export||Export backup entries (entries in the 'Backup' group)||Exporter les entrées sauvegardées (entrées dans le groupe 'Sauvegarde')||Fields to export||Champs à exporter||Group Tree||Arbre de groupe||Here you can customize the exported files.||Personaliser ici les fichiers exportés.||Icon||Icone||Master key has been changed!||La clé principales a changée!||Save the database now in order to get the new key applied.||Sauvegarder la base de données maintenant afin d'utiliser la nouvelle clé.||1 Month||1 Mois||1 Week||1 Semaine||2 Weeks||2 Semaines||3 Months||3 Mois||By default, new entries expire in the following number of days:||Par défaut, les nouvelles entrées expirent dans un délais en jours de:||Calculate rounds for a 1-second delay on this computer||Cycle de calcul pour un délais de 1 seconde sur cet ordinateur||Cannot register the global hot key.||Impossible de registrer la clé d'acces rapide principale.||Click to expire the entry in %u days||Cliquer pour que l'entrée expire dans %u jours||Enter the passphrase and/or select the key-disk's drive.||Entrer la phrase de passe et/ou sélectionner le lecteur du disque clé.||Exclude entries in the '&Backup' group||Exclure les entrées du groupe '&Sauvegarde'||Field has been pasted.||Les champs ont été collés.||Higher ANSI characters||Caractères ANSI supérieurs||Limit to single instance||Limité à une seule instance||Most probably another application has reserved this hot key already.||Une autre application à probablement déjà réservée cette touche d'accès rapide.||Paste operation completed.||Opération coller terminée.||Pr&int Group...||&Imprimer le groupe...||Single left click instead of double-click for default tray icon action||Simple cliqc gauche au lieu d'un double clic pour l'action par défaut de l'icône du Tray||Special characters||Caractères Speciaux||The program is distributed under the terms of the GNU General Public License v2 or later.||Ce programme est distribué sous les termes d'une Licence Publique Générale GNU v2 ou suivante.||Use more secure password edit controls||Utiliser des contrôles d'édition de mots de passe plus sûrs||Waiting for paste command.||Attente d'une commande coller.||Your key is encrypted several times to make up the final database encryption key. This adds a constant time factor and makes guessing and dictionary attacks much harder.||Votre clé est encryptée plusieurs fois afin d'obtenir la clé finale d'encryptage de la BD. Cela ajoute un facteur de temps constant et rend les attaques de type dictionnaire ou hypothèse plus difficiles.||&Donate...||&Faire un don...||1 Year||1 Année||6 Months||6 Mois||Automatically generate random passwords for new entries||Générer automatiquement un mot de passe aléatoire pour les nouvelles entrées||Include backup entries in quick searches (toolbar)||Inclure les entrées sauvegardées dans la recherche rapide (Barre d'outils)||&Repair KeePass Database File...||&Réparer le fichier de BD KeePass...||Automatically save database on exit and workspace locking||Sauvegarder automatiquement la BD avant de quitter ou de verrouiller l'espace de travail.||Delete all backup entries before saving the database||Effacer toutes les entrées de sauvegarde avant d'enregistrer la BD||Press Shift-Home or Shift-End to clear this edit control||Appuyer sur Shift-Home ou Shift-End pour effacer le controle d'édition||The higher this number, the harder are dictionary attacks. But also the higher this number, the slower the database loading and saving.||Plus ce nombre est élevé, plus les attaques type dictionnaire sont difficiles. Mais cela rend également les accès disques à la base de données plus lents.||Use alternative auto-type method (minimize window)||Utilier la méthode auto-type alternative (fenêtre minimisée)||&KeePass Database...||BD &KeePass...||Acknowledgements||Remerciements||Click [No] to set a new key for the exported file.||Cliquer [Non] pour fixer une nouvelle clé pour le fichier exporté.||Click [Yes] to use the same key as the currently opened database.||Cliquer [Oui] pour utiliser la même clé que la BD actuellement ouverte.||Copy &URL To Clipboard||Copier l'&URL dans le presse-papier||Copy URLs to clipboard instead of launching them (exception: cmd:// URLs)||Copier l'URLs dans le presse-papier plutôt que de la lancer (exception pour les URLs cmd://)||Create new IDs||Créer de nouveaux IDs||Disable all auto-type features||Désactiver toutes les fonctionalités d'auto-typage||Export Group To &KeePass Database...||Exporter les Groupes vers la BD &KeePass...||If you select this option, KeePass will create new IDs for all groups and entries. Consequently no existing groups and entries of the currently opened database will be modified or overwritten.||En sélectionnant cette option, KeePass créera de nouveaux IDs pour tous les groupes et les entrées. Par conséquent aucun groupes et entrées existants dans la BD actuellement ouverte ne sera modifié ou écrasé.||KeePass will compare the last-modified times of the groups/entries and replace the existing ones only if the ones to import are newer.||KeePass comparera les heures de dernières modifications pour les groupes et les entrées et ne les remplacera par ceux à importer que si ces derniers sont plus récents.||KeePass will replace all existing groups and entries by the ones in the file to import, if they have the same ID.||KeePass ne remplacera tous les groupes et entrées existantes par celle du fichier d'import que s'ils ont le même ID.||Overwrite||Ecraser||Overwrite if newer||Ecraser si plus récent||Please choose if KeePass should use the key of the currently opened database or ask you to define a new key to encrypt the exported file.||Choisir si KeePass doit utiliser la clé de la BD actuellement ouverte ou vous demander de définir un nouveau mot de passe pour encoder le fichier exporté.||Reuse the current key/password?||Réutiliser la paire clé/mot de passe actuelle?||Show full path in the titlebar (instead of filename only)||Montrer le chemin complet dans la barre de titre (plutôt que simplement le nom)||The file format that you have selected to import supports group and/or entry IDs. Please choose an import behaviour.||Le format de fichier sélectionné pour l'import supporte les IDs de groupe et/ou d'entrée. Sélectionner un comportement d'import.||&Help||&Aide||&Help Contents...||&Sommaire de l'aide...||&Tools||&Outils||Auto-Type Entry Selection||Sélection de l'entrée de saisie automatique||Click [No] to open the file in normal writing mode.||Cliquer [Non] pour ouvrir le fichier en mode écriture normale.||Click [Yes] to open the file in read-only mode.||Cliquer [Oui] pour ouvrir le fichier en mode lecture seule.||Click on an entry to auto-type it.||Cliquer sur une entrée pour en effectuer une saisie automatique.||Exit program instead of locking the workspace after the specified time||Quitter le programme au lieux de verrouiller l'espace de travail après la durée prédéterminée||Multiple entries exist for the current window. Please select the entry to auto-type.||Des entrées multiples existent pour la fenêtre courante. Sélectionner SVP l'entrée à utiliser pour la saisie automatique.||Now||Maintenant||Open the file in read-only mode?||Ouvrir le fichier en mode lecture seule?||Show TAN &Indices In Entry Titles||Montrer l'&indice TAN dans le titre des entrées||TAN View &Options||&Option de visualisation TAN||The file you are trying to open is locked, i.e. someone else has currently opened the file and is editing it.||Le fichier que vous tentez d'utiliser est verrouillé, c-à-d Quelqu'un à déjà ouvert ce fichier pour l'éditer.||Use &Simple List View For TAN-Only Groups||Utiliser la vue Liste &Simple seulement pour les groupes TAN|